Info: Home | Photo Gallery | Publications | Contact Us

on Pathetic-ness? 论小可怜

图偷懒省事儿,我喜欢被别人组织胜过喜欢组织些什么。

well I admit that I' like to be "programmed" rather than taking the lead, and maybe that's because we are taking the inertia as essentially part of ourselves'.

而如果真要组织些什么,总觉得要缀上一些类似于“气场”或者“范儿”这些词。说实话我佩服那些一个人两个人就做影展的组合,我曾经觉得,那种活动(在香港、日本和大陆都不少)既小又可怜;组织者都有点神叨叨的,令人担心他们的精神状态胜过对节目的关心。


I used to believe that, if really I'd take charge of putting up anything, this something should be sort of high-profile and (possibly glaringly) eye-catching. And, I highly sympathize with those initiators who only have her and her one-and-only friend/partner to set up a "film festival",which is not a rare practice either in Hong Kong , Japan or Mainland

谁能不陶醉啊,在鹿特丹或者香港,或者釜山的国际影展上,看大妈们面对着韩国帅哥面露神光,或者在尖沙咀的街头和bela tarr擦身而过,在香港大会堂看完最后一场电影以后在小巴上看见david bordwell的背影,在鹿特丹和sokurov要签名。我压根不羡慕康城或者威尼斯,但我不否认我的虚荣心。

Fascinating to be part of the fancy events at Rotterdam, Hong Kong or Pusan---plus the bonus experiences of witnessing the Japanese ladies screamed their Korean idols' names at the lobby of the luxurious hotels at Haeundae, or passing by Bela Tarr at the busy crosswalk of Tsim Shatsui, bidding goodbye quietly to David Bordwell after he also finished his last film at that year's HKIFF, or rushing to ask for the autograph of Sukorov while the other "professionals" withheld their excitement and watched...in my mind Cannes or Venice were never "the destination"---but undeniably, my vanity of being a cinephile nourishes on all those precious moments and
encounters.



坐在只有三个观众的独立影展的观众席上,那个时候只想跑到街上给人们派钱让他们进来,而且会觉得这寂寥和自己深刻有关联。

Sitting in the big theater with only two other audiences (am not even sure about the plural form here) at an indie festival at Hong Kong, one thought was to throw money to passers-by and ask them to fill the empty seats, another thought is self-blame as if the unpopularity or the misery of cinephilia is because of me.

though I did pay my ticket.

如今, 当我自己变成“小可怜”的组织者之一,突然发现,如果没有之前“高大全”的时光,或许不会如此执着于我们现在想要做成的事。因为我也清楚的知道,“高大全”在最开始的开始,也都是“小可怜”。少了当初疯子一般的hubert bals,不会有今天的鹿特丹;你在全世界的影展看到jacob wong (他是HKIFF的主要选片人),他有时候也许的确是一个人在战斗。

Turning ourselves into one of the dreamers pushing "small pathetic"(xiaokelian) events to happen, I realize that without the education I've got from those shining happenings, we would be less optimistic about what we are doing now. All those brilliant fests at their very start used to be both small and pathetic right?? Without the paranoid Hubert Bals, there would't be a Rotterdam International Film Festival; while you may see that the HKIFF's Jacob Wong is travelling around the world, getting older each time you meet, and he is in a sense fighting alone. (I don't think he'd mind that...)


放映组织电影节目和在贵国拍电影比起来,大概是太过简单的一件事情。

Plus, to programme films may be too easy an undertaking compared to the filmmaking in your dear countryland.

以此自勉。今天我们的明信片+flyers从北京快递出,花了700多块钱人民币。

just let me to finish this piece with sort-of happy ending.

Wang Jue sent the postcards and flyers from Beijing to me at Osaka today, which cost us more than 700 RMB.

PS: but to print them all at Osaka is no less cheaper...

有劳王珏!




4 Comments:

  1. Pan Lv said...
    nin lao ke yi de ...shuo bu ding jiu yin lai yi da bang yixiang bu dao de hao de huzi ren xiaogege wei nin zhuzhen.
    fansile said...
    令人担心他们的精神状态胜过对节目的关心!!!!!说起来是的。换种说法就是对那组织者的关心要高过对影展的关心
    fansile said...
    您这样客气才诡异呢
    M小鱼 said...
    我不客气。。。。
    另FOR P: 胡子人最后都turn out to be 煞笔

Post a Comment